
👋 ¡Hola! Me llamo Elyse, soy francesa y actualmente estoy haciendo unas prácticas de traducción del español al francés en el ISTRAD. En esta entrada, comparto contigo algunas curiosidades y consejos útiles para entender mejor el francés tal y como se habla en la vida real.
¿Alguna vez has tenido un momento de “ups” lingüístico hablando francés? Tal vez dijiste entendre pensando que significaba entender, o usaste rare creyendo que era raro. Ups… ¡no exactamente! 🙈
El francés y el español tienen muchas palabras que se parecen, pero ¡ojo! No siempre significan lo mismo. Estos son los famosos falsos amigos: palabras que suenan o se escriben parecido en ambos idiomas, pero que tienen significados muy diferentes.
En esta entrada , vamos a descubrir 10 de estos falsos amigos entre el francés y el español que pueden causar más de un malentendido.
⚡ Fantasma ≠ Fantasme
- Fantasma = Fantôme
- Fantasía = Fantasme
Ejemplos:
- Vi un fantasma en el castillo. = J’ai vu un fantôme dans le château.
- Tiene fantasías extrañas. = Il a des fantasmes étranges.
⚡ Gato ≠ Gâteau
- Gato = Chat
- Pastel = Gâteau
Ejemplos:
- Mi gato duerme todo el día. = Mon chat dort toute la journée.
- He hecho un pastel de chocolate. = J’ai fait un gâteau au chocolat.
⚡ Detener ≠ Detenir
- Detener = Arrêter
- Tener = Detenir
Ejemplos:
- La policía detuvo al ladrón. = La police a arrêté le voleur.
- Él tiene información importante. = Il détient des informations importantes.
⚡ Acostar ≠ Accoster
- Acostar = Coucher/Mettre au lit
- Abordar/Atracar = Accoster
Ejemplos:
- Voy a acostar a los niños. = Je vais coucher les enfants.
- El barco va a atracar en el puerto. = Le bateau va accoster au port.
- La abordó en la calle para coquetear. = Il l’a accostée dans la rue pour la draguer.
⚡ Batir ≠ Bâtir
- Batir = Frapper/Battre
- Construir = Bâtir
Ejemplos:
- Hay que batir los huevos. = Il faut battre les œufs.
- Vamos a construir una casa. = On va bâtir une maison.
⚡ Contestar ≠ Contester
- Contestar = Répondre
- Impugnar = Contester
Ejemplos:
- ¿Puedes contestar al teléfono? = Peux-tu répondre au téléphone ?
- Él impugna los resultados del examen. = Il conteste les résultats de l’examen.
⚡ Sol ≠ Sol
- Sol = Soleil
- Suelo = Sol
Ejemplos:
- El sol brilla hoy. = Le soleil brille aujourd’hui.
- Este edificio tiene tres pisos sobre el suelo. = Ce bâtiment a trois étages au-dessus du sol.
⚡ Raro ≠ Rare
- Raro = Bizarre
- Poco común/Raro = Rare
Ejemplos:
- Qué persona tan rara… = Quelle personne bizarre…
- Es un fenómeno poco común. = C’est un phénomène rare.
⚡ Subir ≠ Subir
- Subir = Monter
- Sufrir/Aguantar = Subir
Ejemplos:
- Vamos a subir la montaña. = On va monter la montagne.
- Tuvo que sufrir/aguantar una operación. = Il a dû subir une opération.
⚡ Entender ≠ Entendre
- Entender = Comprendre
- Oír = Entendre
Ejemplos:
- ¿Me entiendes? = Tu me comprends ?
- Te oigo muy mal. = Je t’entends très mal.
✨ ¡A practicar!
Ahora que ya conoces estos falsos amigos, sabes cómo evitarlos y no caer en las trampas de las apariencias. 😉 Con estos 10 ejemplos en mente, podrás mejorar tanto tu comprensión como tu expresión en francés (¡y evitar algún que otro malentendido divertido!).
Y si además prestas atención al contexto y te animas a usarlos correctamente… ¡tu francés será mucho más preciso y natural!
Elyse Larnaudie